芳賀徹(編) 『翻訳と日本文化』 初版帯付き 2500円~

芳賀徹(編) 『翻訳と日本文化』 初版帯付き 2500円~ 收藏

当前价格: 2500 日元(合 124.25 人民币)

一口价: 3750 (合 186.38 人民币)

剩余时间:159282.3256524

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

拍卖号:o1008269324

开始时间:10/24/2025 05:37:49

个 数:1

结束时间:10/26/2025 04:37:49

商品成色:二手

可否退货:可

提前结束:可

日本邮费:买家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:この世界の片隅に 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:長野県

店家评价:好评:662 差评:4 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
○商品
国際文化交流推進協会(発行)、山川出版社(発売)、2000年4月15日第1刷発行、194ページ、定価1800円(税別)
ISBN4-634-47150-7

○帯・背扉より
知識欲が生んだ、日本人の「翻訳」文化を考える

外国から新しい文化を学んできた日本人。その言語は原文ではなく翻訳という形で取り入れられ、広まった。「翻訳」の観点から、日本の文化の歴史を探り、日本人のアイデンティティーに迫る。

○目次より
はじめに 芳賀徹

1 翻訳が紡ぐ日本文化史
名詩名訳の文化史的系譜 芳賀徹
日本人の教養の伝統をめぐって 井波律子
受胎告知 米井力也
『解体新書』から『西洋事情』へ 吉田忠
中国における「翻訳」と近代ヨーロッパ 劉岸偉
ドイツ近代思想と日本人 高橋英夫

2 訳される日本文学
ただいま翻訳中 ロイヤル・タイラー
「村上春樹と翻訳」をめぐる三つのエッセイ
象のつくり方 ジェイ・ルービン
冒険の時代 尹相人
翻訳することと、翻訳されること 村上春樹
俳句は英訳できるのか 上田真

3 翻訳の舞台裏
翻訳ビジネスの舞台裏 沢田博
翻訳と外交 北村大
英語字幕の世界と翻訳者 山崎剛太郎

4 座談会 小西進・小田島雄志・芳賀徹
日本という翻訳の宇宙 ドナルド・キーン

あとがき 芳賀徹

○状態
20年ほど前の古本ですが書込みや折れなどなく大変に良い状態です。天部に僅かな染み、底部に僅かな汚れ、カバー部に僅かな当たりがあります。翻訳をめぐって交わされる訳される側と訳す側との対話――絶版状態にある論集をお譲り致します。
出价者 信用 价格 时间

推荐