高岡銅器 獅子香炉

高岡銅器 獅子香炉 收藏

当前价格: 1950 日元(合 92.82 人民币)
剩余时间:0

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

拍卖号:n1215654386

开始时间:01/23/2026 08:13:50

个 数:1

结束时间:01/24/2026 20:13:50

商品成色:二手

可否退货:可

提前结束:可

日本邮费:买家承担

自动延长:可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:MAGICA★SHOP 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:富山県

店家评价:好评:82 差评:0 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
種類: このような像は、通常「獅子」や「狛犬」と呼ばれ、魔除けや縁起物として知られています。画像のものは頭部が取り外し可能で、内部が空洞になっているため、香炉として、または置物として使用されます。
素材と色: 深みのある緑色は、真鍮や銅などの金属を伝統的な着色法で青銅色(古手色とも呼ばれます)に仕上げたことによるものです。
産地: この種の精巧な銅器は、日本の高岡銅器の製品であることが非常に多いです。高岡銅器は400年以上の歴史を持ち、国内外で高く評価されています。


高岡銅器の発祥地は、千保川沿いの金屋町です。慶長14年 (1609)、高岡に城を築いた加賀藩の2代目藩主・前田利長公が、近郷から7人の鋳物師 (いもじ) を招いたのが始まりとされています。明治6年 (1873)にウィーン万国博覧会で金森宗七が有効賞を受賞したのを皮切りに、国内外で多くの名工たちが賞を受け、その精巧な作風により、世界に確固たる地位を築きました。

Type:
This type of statue is commonly known as a "Shishi" (Guardian Lion) or "Komainu" (Lion-Dog). It is a celebrated symbol used to ward off evil spirits and bring good fortune. This specific piece features a removable head and a hollow body, allowing it to function as both an incense burner (koro) and a decorative ornament.
Material and Color:
The deep green hue is achieved through a traditional coloring process applied to metals like brass or copper, creating a classic bronze patina known as "Kote-iro".
Origin: Takaoka Copperware (Takaoka Doki)
Exquisite bronze works of this kind are most often products of Takaoka Copperware, a craft from Takaoka City in Toyama Prefecture. With a history spanning over 400 years, Takaoka Copperware is highly acclaimed both in Japan and internationally.
History:
The roots of Takaoka Copperware lie in Kanaya-machi, located along the Senbo River. In 1609, Lord Maeda Toshinaga, the second lord of the Kaga Clan who built Takaoka Castle, invited seven master foundrymen from nearby regions to settle there. This marked the beginning of the industry.
Its global reputation was solidified starting in 1873, when artisan Kanamori Soshichi won an award at the Vienna World’s Fair. Since then, many master craftsmen from Takaoka have received international accolades for their intricate and sophisticated artistry.

レトロ商品になります。レトロにご理解いただける方の入落札宜しくお願い致します。
出价者 信用 价格 时间

推荐