日本語・中国語対照 『一博一品2009』 日本と中国のブログ仲間

日本語・中国語対照 『一博一品2009』 日本と中国のブログ仲間 收藏

当前价格: 300 日元(合 14.67 人民币)
剩余时间:175734.1114543

商品原始页面

成为包月会员,竞拍更便捷

出价竞拍

一口价

预约出价

收藏商品

收藏卖家

费用估算

雅虎拍卖号:f252432825

开始时间:12/23/2024 08:52:34

个 数:1

结束时间:12/30/2024 08:52:34

商品成色:新品

可否退货:不可

提前结束:可

日本邮费:买家承担

自动延长:不可

最高出价:

出价次数:0

卖家账号:daizo0101 收藏卖家

店铺卖家:不是

发货地:神奈川県

店家评价:好评:793 差评:2 拉黑卖家

卖家其他商品: 查看

  • 1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。
  • 2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。
  • 3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。
  • 4、本站为日拍、雅虎代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。
  • 5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。
  • 6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。
日本語・中国語対照 『一博一品2009』 日本と中国のブログ仲間の願い
ノークレーム、ノーリターンでお願いします。
二枚目の写真の通り 下の角に欠けているところがあります。

                                       序文

『一博一品』の由来

1979年、大分県は平松守彦知事(当時)のもとで、「一村一品」キャンペーンを始めた。ご当地ということを前面に押し出して、自ら発展していくというこのキャンペーンの試みは社会の注目を浴び、日本全国および世界各地に広まっていった。

 数年前からネット上ではブログが流行りだした。ブログは中国語で「博客」という。私たちはこの「博客」を通じて知り合った「博友」(以下、ブロ友)である。私たちはこの自ら体験したことに関する一つ一つのエッセイを通じて、日中両国国民間の相互理解を促進したいと思っている。2008年2月17日、私たちは資金、労力、文章、アイディアを出し合い、共同で『一博一品』を出品することに決めた。


『一博一品』

 私たちは異なる国・地域で生活し、異なる母語を用い、多くのメンバーは会ったこともない。このような人たちが力を合わせて一冊の二ヶ国語併記の本を出版することに伴う苦労は想像するに難くないだろう。しかし、一年近くの助け合い、磨り合いを経て、共に一歩ずつ進み、ついに2009年1月25日、私たちは『一博一品』出版を皆で祝う日、この喜ばしき日を迎えることができた!中には遠方より飛行機や新幹線で駆けつけたブロ友もいれば、家族や友人と共にこの喜びを味わいに来たブロ友もいた。

 『一博一品』の出版で喜びを手に入れたと共に、さらに大きなことは「夢はかなう」という自信を手にすることができたこと。この自信が『一博一品(2009)』という本と皆様が出会う機会を作ったのだ。

(追加)
タイトル:日本語・中国語対照 『一博一品2009』 日本と中国のブログ仲間の願い
出价者 信用 价格 时间

推荐