您好,欢迎来到日本购物网! 请登录 免费注册 [帮助中心]
8:30-12:00/13:00-18:30
400-668-2606
西洋翻訳児童文学作品一覧:昭和20年-昭和55年
西洋翻訳児童文学作品一覧:昭和20年-昭和55年 [浏览雅虎原始页面]
当前价:500 日元(合24.45人民币)

加价单位:0 日元/0.00 人民币

一口价:500 日元 合 24.45 人民币
当前最高出价者: 出价次数:0
距结束:
177521.3224557
手动刷新
升级包月会员,免预付款出价! 《会员制说明》
卖方资料

卖家账号:simpai78

卖家评价:好评:48 差评:0

店铺卖家:不是

发货地址:岡山県

商品信息

雅虎拍卖号:g405767941

结束时间:07/14/2024 18:30:00

日本邮费:买家承担

可否退货:可

开始时间:07/07/2024 19:30:13

商品成色:新品

自动延长:可

个 数:1

提前结束:可

最高出价:

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为日拍、雅虎代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

■岡長平編・刊 2014.3
■A5判 380+80p
■この本について
 この本は、次のような疑問を解決できるように編集したものです。
   ○この作家の他の翻訳児童作品はないか。
   ○この翻訳児童作品は誰の作品か。
   ○この作品の別の翻訳はないか。
 構成は、(1)作家順目次、(2)本文(作家順翻訳作品一覧)、(3)作品名索引です。
■内容の説明
(1)作家順目次
 本文(作家順翻訳作品一覧)に収録されている作家を、姓の日本語表記の五十音順に配列しました。姓が同じ場合は、名の五十音順としました。本文(作家順翻訳作品一覧)のページを参照することができます。
 日本語表記が2種類以上ある場合で必要な場合は、次のように<→>(を見よ)をつけ、1種の人名に導けるようにしました。
     ウォッデル → ワッデル サン・ピエール → ベルナルダン・ド・サン・ピエール
   収録した作家数は1,561名です。
   2つ以上のペンネームを持つ場合は、それぞれ計上しました。
(2)本文(作家順翻訳作品一覧)
 昭和20(1945)年以降、昭和55(1980)年までに日本国内で翻訳・刊行された西洋の児童書を作家ごとに収録しました。この期間以降のものも必要なものは収めました。
 絵本や語学学習のためのテキストは対象から除きました。
 配列は、作者の姓の日本語表記の五十音順です。姓が同じ場合は、名の五十音順としました。
 ペンネームが2種類以上ある場合は、次のように<→:>(をも見よ)をつけ、別名に導けるようにしました。
     アシモフ,アイザック Asimov, Isaac (1920-1992) →:フレンチ
日本語表記の後に、原綴りと生年・没年を調査できた範囲で記載しました。
 作家名の後に▽印を付した作家の作品は、記載を一部省略しました。また、タイトルの後に▽印を付した作品は、記載を一部省略しました。
 同一作家の中は、作品の翻訳書名の五十音順です。
 翻訳書名が同じ場合は、発行年の古い順に、翻訳書名の表記が違う場合は、表記のカナ、かな、漢字の順に配列しました。
 作品の読みは、作品名にルビがあるものはそれを優先しました。ルビがないものは、国立国会図書館、東京都立図書館等の目録データなどを参考に編者が特定しました。
  1) 翻訳図書の収録方法
    同一作品ごとに■の記号のもとに次項2)の内容を記載しました。
    同一作品で2種以上の翻訳図書がある場合、■の記号のもとに代表書名を記載し、個々の翻訳図書は○の記号のもとに書誌事項を記載しました。
    全集やシリーズ名を翻訳書名とした場合は、◆の記号のもとに全集やシリーズの名称、各巻の構成を記載しました。
  2) 翻訳図書の収録内容
   ① 翻訳書名・副書名 図書に表示されているとおり記載しました。
   ② 著者名 作家名のもとに各作品を収録しているため、原則として著者名は省略しましたが、紙面に余裕がある場合は記載したものもあります。
     配列と異なる著者表記の場合などは、図書に表示されているとおり記載しました。
   ③ 出版者 シリーズ名・叢書名等から出版者が明らかな場合は、記載を省略しました。
      文研じゅべにーる 文研出版    岩波おはなしの本 岩波書店
      講談社文庫    講談社 など
   ④ 出版年 西暦年で記載しました。
   ⑤ シリーズ名・叢書名等 書誌事項の最後に括弧にいれて記載しました。
   ⑥ 原書名 作品の識別のため必要のあるものについて、調査できた範囲で収録しました。
⑦ 内容細目 各内容細目の書名は、読点(、)で区切って記載しましたが、内容細目書名中に読点を含む場合は、識別のためスラッシュ(/)で区切ったものもあります。
   ※ 出版地、ページ数、大きさなどは省略しました。
(3)作品名索引
 作家順翻訳作品一覧に収録された作品の書名を五十音順に配列しました。書名に続けて、⇒の記号以下に作家名を記載し、作家順翻訳作品一覧に移動できるようにしました。
 作品名が大きく異なる場合は、それぞれの翻訳書名を記載しましたが、それ以外の場合は代表的な書名のみ記載しました。
■配列方法
 現代仮名遣いにより、作家名、作品名の読みの五十音順に配列しました。
 配列規則は「日本目録規則」に準拠しています。
■参考資料など
 収録した内容は、原則として当該図書の解説等を参考として作成しましたが、当該図書を確認できなかった場合には、次の資料等を参考にしました。
   ○明治・大正・昭和翻訳文学目録 国立国会図書館編 風間書房 1959
   ○図説子どもの本・翻訳の歩み事典 同研究会編 柏書房 2002
   ○NDL-OPAC(国立国会図書館所蔵情報)
   ○東京都立多磨図書館所蔵データベース
   ○国立国会図書館サーチ
   ○その他各図書館のデータベース
■この本の使い方
○この作家の翻訳児童作品はないか。
 例:「フランダースの犬」以外に、ウィーダの作品はないか。
   1) 作家順目次でウィーダを探すと、22ページに記載があることがわかります。
   2) 22ページの本文(作家順翻訳作品一覧)を開きます。
     ウィーダ Ouida (1839-1908)
     ■帰ってきたむく犬 やまぬしとしこやく 1973(旺文社ジュニア図書館
     ■ニュルンベルグの煖炉 (The Nrnberg Stove)
     ○ニュルンベルグの煖炉 ウィーダ著 高木真一訳 佐藤長生絵 富山房
     ○ヌールンベルヒのストーブ 名作童話集 小泉卓蔵訳 全国書房 1946
     内容:ヌールンベルヒのストーブ、アルビノの子供(ウイダ原作)ほか
     ■フランダースの犬 (A Dog of Flanders) ▽
     ○フランダースのいぬ ウィーダ作 白木茂訳 講談社 1966(世界の名
     ○フランダースのいぬ ウィーダ著 白木茂訳 1975(少年少女講談社文
   3) 「帰ってきたむく犬」や「ニュルンベルグの煖炉」などの作品があることがわかります。
 ※ その作家が収録対象でなかった場合は、作家順目次に作家名がありません。
→・絵本などは収録していません。
 ・昭和20年から55年までに翻訳書が刊行された作家を収録しています。
○この翻訳児童作品は誰の作品か。
 作品名索引で作品を探します。収録されていれば、作家名が確認できます。
 さらに、作家名から本文(作家順翻訳作品一覧)を開くことにより、その作家の他の作品を調べることができます。
○この作品の別の翻訳はないか。
 例:マインダート・ディヤングの「海べの塔」の他の翻訳はないか。
   1) 作品名作品で「海辺の塔」が、ディヤングの作品であることを確認します。
   2) 作家順目次で、ディヤングの掲載ページを確認します。
   3) 本文(作家順翻訳作品一覧)の掲載ページを開きます。
     ディヤング,マインダート De Jong, Meindert (1906-1991)
     ■いぬがやってきた マインダート・ディヤング作 白木茂訳 モーリス
     講談社 1969(国際アンデルセン大賞名作全集8)(Along Came A Dog)
     ■海べの塔 (The Tower By the Sea)
     ○青い目のネコと魔女をおえ M.ディヤング作 黒沢浩訳 1980 (文研児
     ○海べの塔 中村妙子訳 講談社 1980(世界の児童文学名作シリーズ)
     ■運河と風車とスケートと 山内義雄等編 マインダート・デヨング原作 白
     書房 1965(国際児童文学賞全集1国際アンデルセン賞大賞アメリカ編)
     ■丘はうたう マインダート・ディヤング作 モーリス・センダック絵
4) 「青い目のネコと魔女をおえ」が、黒沢浩訳で出されていることがわかります。
出价者 信用 价格 时间
推荐
地址: 205-0023 東京都羽村市神明台
国内客服电话:400-668-2606
E-mail:gouwujp@gmail.com
//